Así saco fuera las cosas que pienso y que me queman por dentro. Todos los puntos de vista son subjetivos, y el mío el que más, no espero que estéis de acuerdo con mis opiniones, solo espero que las disfrutéis y si es posible que hasta os saquen una pequeña sonrisa, porque sobre todo, creo que estamos faltos de un poquito de sentido del humor.

Sígueme en twitter @santydeathroll

martes, 5 de julio de 2011

¿Idiomas? Bien, gracias!

Como dije en la anterior entrada del blog “Viva la France!”, los españoles somos diferentes, y aparte de los aspectos que destaqué, hay otros no menos llamativos que nos diferencian con creces de nuestros vecinos del Euro.
Aparte del sol y playa, de lo barato que sale comprar aquí (para ellos), de los toros y el flamenco, del Barça y del Madrid, de la paella, la tortilla de patatas y el gazpacho, de la Casera y el vino de mesa, somos la leche por nuestra predisposición a aprender idiomas.
La otra mañana de camino al trabajo, escuché en la radio como una persona se quejaba con un gran mosqueo, de cómo le habían echado para atrás en una entrevista de trabajo por no saber ningún idioma extranjero, el tío en cuestión no se cortó y le dijo a quién le entrevistaba para el puesto, que no lo consideraba relevante, total, “si nuestro presidente del gobierno no tiene ni idea de idiomas…”, por que lo tenía que hablar él…..?  
Joder Zapatero,¿ fuiste capaz de aprender economía en dos tardes y no te atreves con los idiomas?
 Reconozcamos que somos de los de “Conocimiento de Idiomas: inglés nivel bajo” pero bajo, bajo …
Si razón tenía el tío, y es que, como somos un “país joven”, todavía nos queda desarrollarnos un poco en ese aspecto. No hace falta echar mucho la vista atrás, recuerdo cuando rellenaba mi ficha de solicitud de matrícula para ingresar en el Instituto de Bachillerato, me llamó la atención el penúltimo apartado de la ficha (el último era Religión o Ética, todo un clásico!), en éste ponía “Idioma Moderno: Inglés o Francés”, yo pensé, ¿moderno? ¡Coño! ¡Los dos!
Y es que cuando eres crío y tienes  la oportunidad de ponerte en serio con un idioma distinto al tuyo, incluso distinto al dialecto que cada comunidad tenga, te dan ganas de comértelo, aunque con el tiempo ves que no te sirve de nada. En mi época salíamos de octavo de EGB con la canción de “Brown, yellow, blue and green, blue and green, blue and green…..” y no te creas que en los dos años siguientes de instituto avanzabas mucho más. Lo que realmente me acompleja es que cuando mi hija tenía 5 años ya se sabía esa canción, sabía hasta como terminaba, miedo me da cuando tenga mi edad. Es la prueba que tanta LOGSE, LOE y demás reformas, ministros de educación y ministras “lideresas” han servido para algo, hasta que venga otro y la cague.
Eso si, éramos capaces de cantar cualquier canción en ingles que hubiéramos escuchado un par de veces, inventándonos las sílabas que creíamos oír y sin vergüenza de que nadie creyera que balbuceábamos sobre la marcha, total, nadie tenía ni pipa de lo que decíamos y daba muy bien el pego.
Hoy día, a los de mi edad nos supone un problema estancarnos en un solo idioma, o como dice Bruce Willis en “El quinto elemento”, dos idiomas, “Normal y con tacos”, solo el intento de ponerte delante de un ordenador ya te está pidiendo un mínimo de conocimiento, por lo menos de inglés y seguro que más de uno tiene que recurrir al traductor de Google para averiguar qué significa “Account”.
Es impresionante la preparación que tiene la gente de otros países “menos jóvenes” que el nuestro, la mayoría de los que nos visitan y vengan de donde vengan dominan el castellano “casi” a la perfección, o por lo menos saben decir el ABC de nuestro idioma: “Cerveza, Chiringuito, Olé! y Mucho Bueno”, que tiene su mérito, porque, a ver si tú eres capaz de decir “Chiringuito” en alemán………………..¿lo ves?
Ahora está el de moda lo de las becas Erasmus, en las que si eres listo te empapas de 2 idiomas en unos meses (no por nada, sino por necesidad, si no te veía comiendo lo mismo día si y día también) y si eres más listo todavía aprendes “más cosas” xD, porque estamos evolucionando, nos estamos poniendo al nivel de lo demás socios del Euro y según quienes mandan aquí o quienes vayan a mandar el año que viene, eso es bueno, aunque ellos se pongan traductores personales en el senado para poder entenderse cuando sus señorías hablen euskera, galego, catalán…
Sintiéndolo mucho creo que seguirá ocurriendo que, de fronteras para afuera, no tengan ni puta idea de lo que les dicen sus colegas de la UE, con razón, así nos va.

No hay comentarios:

Publicar un comentario